Translate Italian Arabic حجر السن
Italian
Arabic
related Results
-
proibire (v.)more ...
-
pomice (n.) , fmore ...
-
ritegno (n.) , mmore ...
-
castigatezza (n.) , fmore ...
-
ghiaione (n.) , mmore ...
-
indurire (v.)more ...
-
trapassare (v.)more ...
-
sciabordio (n.) , mmore ...
-
pietrificare (v.)more ...
-
grembo (n.) , mmore ...
-
tabù (n.) , mmore ...
-
raggelare (v.)more ...
-
concretare (v.)more ...
-
rassodare (v.)more ...
-
sasso (n.) , mmore ...
-
interdire (v.)more ...
-
fossile (n.) , mmore ...
-
topazio (n.) , mmore ...
-
gemma (n.) , fmore ...
-
mola (n.) , fmore ...
-
giacinto (n.) , mmore ...
-
strass (n.) , mmore ...
-
impedimento (n.) , mmore ...
-
gioiello (n.) , mmore ...
-
opale (n.) , m o fmore ...
-
serpentino (n.) , mحجر الحية {serpentina}more ...
-
pomice (n.) , fmore ...
-
quarzo (n.) , mmore ...
-
selce (n.) , fmore ...
-
uomo (n.) , mmore ...
Examples
-
Ehi, Kenzi? Dov'è la pietra cote?مرحباً كينزي، أين حجر سن السكين ؟
-
Aroma burroso. Un'ottima annata per il Primitivo.! لقد فرغت حجرة النبيذ - سنة جيّدة لأنتاج العنب -
-
Noi siamo le stesse persone alle quali il Creatore ha dato la Pietra, migliaia di anni fa.نحنُ نفس القوم الذين منحتهم .الخالقة) الحجر مُنذ آلاف السنين)
-
E' nella stanza del tesoro da migliaia di anni..لقد كان في حجرة الكنوز منذ الاف السنين
-
Se non ce la faremo a portare la Pietra per allora, dovremo aspettare un altro anno!،لو لمّ نصل إلى هناك بذلك الحين و معنا الحجر .سيتعيّن علينا أنتظار سنة أخرى
-
L'anno precedente, il cancelliere tedesco Angela Merkel hamesso lei stessa la pietra angolare dell’impianto, mandando di unsegnale forte circa la sua serietà riguardo al nuovo interessedella Germania per un’energia pulita e rinnovabile.لقد قامت المستشارة الالمانية انجيلا ميركيل في السنة الماضيةبوضع حجر الاساس للمحطة بنفسها من اجل ان ترسل رسالة قوية تتعلقبجديتها فيما يختص بتحول المانيا لطاقة نظيفة ومتجددة .